Система работы по обучению культуре иноязычного общения состоит из четырех составляющих: соотношением компонентов культуры общения друг с другом в процессе обучения; осознанием обучаемыми релевантных понятий; овладением обучаемыми языковыми средствами, необходимыми для достижения культуры вербального общения; разрешением методических вопросов связанных с организацией речевой практики.
Система работы по обучению культуре иноязычного общения начинается с вводного «этапа», посвященному созданию ориентировочной основы действия применительно к родному языку. Вводный этап включает следующие действия: упражнения для осознания понятия «стилевые черты», оппозиции официальный/неофициальный стили, влияния экстралингвистических факторов на языковую форму высказывания. На вводном этапе учитывается известный опыт обучаемых в изучаемом языке. Затем следует этап ознакомления с новым материалом, его тренировка и использование в речевой деятельности. Работа на всех этапах направлена на всестороннюю дифференциацию языковых единиц с противоположной стилистической окраской: с точки зрения, как формы, так и употребления.
Упражнения, представленные в системе, делятся на две категории: упражнения для развития стилистической правильности речи и упражнения для развития логичности. Каждой категории упражнений соответствует определенный алгоритм действий, направленный на формирование культуры общения на английском языке.
Обучение «стратегиям общения», владение которыми является составной частью культуры общения в целом, требует определенного переосмысления понятия ситуации в том виде, в котором оно обычно используется в методике. Компоненты ситуации (ролевые отношения между адресантом и адресатом, тема, обстановка и ряд других), оказывающие влияние на речевое поведение коммуникантов и в последнее время весьма активно включаемые в разные методические системы, еще не дают обучаемому исчерпывающего ответа на вопрос, как же организуется речевое взаимодействие.
Более плодотворным в данном случае может оказаться понятие речевого акта, который рассматривается как «способ достижения человеком определенной цели», что и диктует использование языковых средств. Хотя речевые намерения, выражающие целеустановку субъекта речи, весьма широко используются современной методикой, они не исчерпывают всего многообразия факторов, на которые ориентируются коммуниканты для организации речевого взаимодействия и являются недостаточными для обучения «стратегиям общения».
С учетом предлагаемой лингвистами схемы речевого акта (1. -ориентировка; 2. - осуществление речевого воздействия: 3. - коррекция) (Е.Ф. Тарасов), целесообразно уделять внимание первой указанной фазе. Именно на этапе ориентировки говорящий осуществляет прогноз относительно возможного хода взаимодействия на основе самых разнообразных факторов, к которым, помимо рассмотренных в данной работе, относятся, например, экспектации адресата, общность социокультурных пресуппозиций коммуникантов и т.д., а также упреждение вероятного результата интеракции.
Важно подчеркнуть, что в данном случае акцентируется внимание не на планировании субъектом речи своего собственного высказывания, в частности, с точки зрения последовательности развития мысли для обеспечения его логичности (важность чего методистами уже давно была отмечена и учитывалась в практике преподавания), а на прогнозировании им всего речевого взаимодействия.
Вклад педагогов-последователей идей Ушинского
Одним из видных земских деятелей по народному образованию был Николай Александрович Корф (1834—1883). Он много сделал по организации земских школ и улучшению учебной и воспитательной работы в них. В 1867 году Корф был избран от земства членом училищного совета Александровского уезда (бывш. Екатерин ...
Учебные телекоммуникационные проекты
Если говорить об использовании метода проектов в практике обучения иностранным языкам, то, разумеется, наибольший интерес представляют международные телекоммуникационные проекты. Именно такие проекты позволяют решить наиболее сложную и вместе с тем самую существенную для методики задачу - создание ...
Приёмы и средства формирования
ритмико-интонационных навыков у учащихся
Вполне естественно, что безупречная интонация является украшением речи, звучащей на любом языке. Однако не стоит драматизировать ситуацию с обучением интонационным навыкам в условиях современной основной школы. Поэтому, было бы гораздо разумнее научить учащихся основным модельным фразам в аппроксим ...
Обучение было и всегда будет, пока живет человечество. Можно сказать, что подготовка молодого поколения к участию в жизни общества путем передачи социального опыта есть неотъемлемая общественная функция во все времена и у всех народов.