Педагогика и образование » Становление и эволюция коммуникативной методики обучения

Становление и эволюция коммуникативной методики обучения

Страница 7

Использование родного языка студентов

допустимо, если это

запрещено

Перевод. …

используется, если студентам этонеобходимо

на ранних этапах обучения запрещен

Чтение и письмо…

могут быть тренируемы с самого начала обучения

откладываются до тогопока не будет достигнут высокий уровень владения устной речью

Система изучаемого языка будет лучше усвоена через .

попытки реального общаться  

плановое усвоение конструкций и образцов

Цель изучения ИЯ

коммуникативная

компетенция

лингвистическая

компетенция

Последовательность

введения материала

определяется .

необходимостью той или иной единицы для коммуникации,

поддержания интереса

обучаемых

по принципу

лингвистической

сложности

Роль учителя

заключается в .

любой помощи

обучаемым, которая

стимулирует их работу с языком

контроле и

предотвращении любых

действий,

незапланированных на занятии

Речь .

создается индивидом

зачастую методом проб и ошибок

это навык, поэтому ошибки должны быть

предотвращены любой

ценой

Во владении языком

первична.

беглость речи

правильность речи

Студенты во время занятия взаимодействуют с .

другими людьми (лично или через письменную речь)

системой языка, воплощенной в контрольные материалы

Внутренняя мотивация стимулируется интересом к .

теме, обсуждаемой на иностранном языке

системе языка  

Д. Браун, один из известнейших представителей коммуникативного подхода, дает следующую характеристику такому обучению: «Помимо грамматических элементов коммуникации, мы изучаем природу социальных, культурных и прагматических особенностей языка. Мы исследуем педагогические средства создания «настоящей» коммуникации в учебной аудитории. Мы стараемся научить наших студентов беглости языка, не только ее правильности, что занимало учителей иностранного языка на протяжении веков. Мы снабжаем наших студентов инструментами создания неподготовленной речи за пределами аудитории. Мы озабочены тем, чтобы стимулировать наших студентов к изучению иностранного языка на протяжении всей жизни, а не только сиюминутными аудиторными заданиями. Мы рассматриваем студентов как равноправных партнеров в совместной деятельности. Наши классные упражнения нацелены на поиск любых средств, способных вдохновить студентов на достижение наилучших возможных результатов в овладении языком». (Brown, Douglas H. Teaching by Principles. Upper Saddle River: Premtee Hall Regents.)

Страницы: 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Еще по теме:

Система культурологической интеграции гуманитарных знаний
Начиная еще с античных времен, философы ставили и обсуждали вопросы, связанные с изучением культуры: об особенностях человеческого образа жизни по сравнению с образом жизни животных, о развитии знаний и искусств, о различии между обычаями и поведением людей в цивилизованном обществе и в «варварских ...

Формирование предметной отнесенности слова
Анализируя развитие значения слова в онтогенезе, Л. С. Выготский писал: «Речь и значение слов развивались естественным путем, и история того, как психологически развивалось значение слова, помогает осветить до известной степени, как происходит развитие знаков, как у ребенка естественным образом воз ...

Письмо как вид деятельности: особенности, структура, операции процесса письма
Согласно общепринятому определению, письмо - знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. Устная речь формируется первой, в то время как письменная использует все ее готовые механ ...

Педагогика как наука


Педагогика как наука

Обучение было и всегда будет, пока живет человечество. Можно сказать, что подготовка молодого поколения к участию в жизни общества путем передачи социального опыта есть неотъемлемая общественная функция во все времена и у всех народов.

Категории

Copyright © 2026 - All Rights Reserved 0.0206